سموئیل ۲ 24 : 11 [ URV ]
24:11. سو جب داؔؤد صُبح کو اُٹھا تو خُداوند کا کلام جادؔ پر جو داؔؤد کا غیب بین تھا نازِل ہوا اور اُس نے کہا کہ ۔
سموئیل ۲ 24 : 11 [ NET ]
24:11. When David got up the next morning, the LORD had already spoken to Gad the prophet, David's seer:
سموئیل ۲ 24 : 11 [ NLT ]
24:11. The next morning the word of the LORD came to the prophet Gad, who was David's seer. This was the message:
سموئیل ۲ 24 : 11 [ ASV ]
24:11. And when David rose up in the morning, the word of Jehovah came unto the prophet Gad, Davids seer, saying,
سموئیل ۲ 24 : 11 [ ESV ]
24:11. And when David arose in the morning, the word of the LORD came to the prophet Gad, David's seer, saying,
سموئیل ۲ 24 : 11 [ KJV ]
24:11. For when David was up in the morning, the word of the LORD came unto the prophet Gad, David’s seer, saying,
سموئیل ۲ 24 : 11 [ RSV ]
24:11. And when David arose in the morning, the word of the LORD came to the prophet Gad, David's seer, saying,
سموئیل ۲ 24 : 11 [ RV ]
24:11. And when David rose up in the morning, the word of the LORD came unto the prophet Gad, David-s seer, saying,
سموئیل ۲ 24 : 11 [ YLT ]
24:11. And David riseth in the morning, and the word of Jehovah hath been unto Gad the prophet, seer of David, saying,
سموئیل ۲ 24 : 11 [ ERVEN ]
24:11. When David got up in the morning, the Lord's word came to Gad, David's seer.
سموئیل ۲ 24 : 11 [ WEB ]
24:11. When David rose up in the morning, the word of Yahweh came to the prophet Gad, David\'s seer, saying,
سموئیل ۲ 24 : 11 [ KJVP ]
24:11. For when David H1732 was up H6965 in the morning, H1242 the word H1697 of the LORD H3068 came H1961 unto H413 the prophet H5030 Gad, H1410 David's H1732 seer, H2374 saying, H559

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP